Budi Santoso


The objectives of this research are to describe the similarities and the differences,
especially in auxiliary verb forms and to find out its causes. The data of this
qualitative research collected from books, journals and articles. The findings of
this research are related to the English auxiliaries which divided to auxiliary of be,
do, and have and modal auxiliaries those are can, will, may, must, and have to.
There is no similarities in auxiliary between English and Arabic. The differences
are found in the changes of the verb form that equipped with fourteen pronoun.
For example; ana a qro u, anta ta qro u, huwa ya qro u. The Arabic verb form
directly formed in its root in negative, positive, present, past, and perfect. The
underline letters are indicated to the morphological structure of the word.
Compared to English, these changes of verb form of Arabic indicated the
changed of auxiliaries form of English i.e; I am reading a book, you are reading a
book, he is reading a book. The letter a and u in Arabic are not categorized
Arabic auxiliary. Moreover, the underline letter am,are,is and ing in English are
indicated English auxiliaries. The causes of these similarities and differences
because of both languages have different characteristics. This research gives the
contribution for students or teachers in their understanding the similarities and the
differences in auxiliary of both languages and the difficulties in the contrasting
and and The changes of the verb of both languages.
Keywords: contrastive, similarities, differences, auxiliary verb


Al-Khawalda, M.2000. Linguistic Transfer:

Example from Arabic users of

English .Mutah University-Jordan

Aldahesh, Al Y.2013., On Idiomaticity in

English and Arabic: A cross -

linguistic study.Vol. 4(2), pp. 23-29

Al-Saleemi, Elham .1987. A contrastive

study of the verb systems of English

and Arabic, Durham theses, Durham


Azar, B. S 1992. Understanding and Using

English Grammar. Bina Rupa

Aksara. Jakarta

Ansell.M. 2000. Freee English Grammar

Agustin,R and Tofani R, 2014. Cara cepat

menguasai Tenses & Grammar

Praktis dan Sistematis. Serba Jaya


Ana, H. 2014. Contrastive Study of Aspect

between Muna and Indonesian

language. The journal of Humoniora,

Vol 26, No 84-92

Al –Syaikhli , M F. English–Arabic

Contrastive Analysis Redefinition of

Goals, Journal of Language

Teaching and Research, Vol. 2, No.

, pp. 1337-1345,


Börjars, Kersti and Kate Burridge (2001).

Introducing English Grammar.

London Arnold

Chesterman, A 1998.Contrastive Functional

Analysis . John Benyamins

Publishing Amsterdam Philadelpia

Di Pietro, Robert J. 1971. Language

Structures in Contrast. Rowley, Mass

Newbury House

Fakhri. Ahmed. 1996. Topical Structure in

Arabic-English Interlanguage.


Fisiak, jacek. 1980 . Theoretical issues in

contrastive linguistics. Amsterdam

and Philadelphia : Benyamins

http://public. forms

and tenses11.html

Hasanuddin . 2014. Applied Linguistics .

Yogyakarta. Deepublish

Hughes,A.2001.The Online English

Grammar //www. http

Jarim.A , Amin .M. 2002. Al-nahw al-wadih (

The Clear Arabic Grammar) Al-

Tawhid College, London

Leech, geoffrey, 2006. A Glossary of

English Grammar. Edinburgh

University Press

Le.C , Kui.S. K and Long.Z.Y, 2008.

Contrastive Analysis of Chinese and

American Court Judgments. Critical

Approaches to Discourse Analysis

across Disciplines. Vol 2 (1): 49 – 58

Mugairi S K and Mahadi S.T.T ., 2014. A

Contrastive Analysis of vowel sound

in English and Arabic Languages

.,Journal Of Harmonized Research in

Applied Sciences 2(3),178-183

| JPs: Jurnal Riset dan Pengembangan Ilmu Pengetahuan

Prince, Alan and Paul Smolensky. 1992.

Optimality: constraint interaction in

generative grammar.Revised and

augmented handout from talk

delivered at WCCFL

Qasim. M. J. 2013. Teachers’ Guide

towards a Contrastive Analysis of

Arabic and English (Unpublished

doctoral dissertation). University of

Wales Trinity Saint David

Reishaan, K H A and Ja`far K A. Time,

Tense, & the Verb Form in Arabic &


Salim, J.A. 2013. A Contrastive Study of

English-Arabic Noun Morphology

International Journal of English

Linguistics; Vol. 3, No. 3

Scheindlin. Raymond. 201 Arabic verbs

fully conjugated in all the forms.

Barron`s Educational Series Inc.


Yang,J.S.2014. A Contrastive Study of

Cohesion in English and Chinese

International Journal of English

Linguistics; Vol. 4, No. 6

Welo.E.Indo-European syntax and

pragmatics: contrastive approaches. of Oslo

Wightwick, j and Gaatar M, 2008 Arabic

Verb and Essentials of Grammar

.second edition . The McGraw-Hill

Companies, Inc.

Zawahreh.F.A.S.2013. A Linguistic

Contrastive Analysis Case Study:

Out of Context Translation of Arabic

Adjectives into English in EFL

Classroom. International Journal of

Academic Research in Business and

Social Sciences Vol. 3, 430


  • There are currently no refbacks.



Pascasarjana Universitas Negeri Gorontalo

Jl. Soedirman No. 06 Gorontalo 96128 e-mail: